[断断]真诚厚道。
[休休]宽宏坦荡。
[彦圣]德才兼备。彦:美。圣:明。
[不啻]不但。不仅。
[寔] “实”的异体字。《尚书》作“是”。
[媢(m伽o)疾]妒忌。嫉恨。
[俾]使。
《秦誓》说:“如果有这样一位大臣,忠诚厚道,虽然没有什么特别的才能,但是他心胸宽广,有容人的肚量。别人有本领,就如同自己有一样;别人德才兼备,他心悦诚服,不只是在口头上表示佩服,而是发自内心地赞赏。任用这样的人,让他担任治理国家的栋梁,必将能为百姓造福,自然能保护我们的子孙和人民,对国家民族将会有多么大的益处啊!相反,如果别人有特长,他就妒忌、厌恶;别人德才兼备,他便想方设法压制、排挤,设置障碍,无论如何不能相容。这等小人,心私量小,毫无容人的肚量。若是重用这种小人做大臣,如何能保护我们的父母兄弟和子孙后代得到幸福呢?如何能使天下黎民康乐太平呢?不仅如此,还会将国家的前途命运置于极其危险的境地。”
为政重在得人
天下之才,惟天下用之。“惟楚有材,惟晋用之。”任何人才都代表着他所在的时代。
古人云:“欲知平直,则必准绳;欲知方圆,则必规矩;人主与自知,则必直士”。(见《吕氏春秋》)为政者,只有把那些有德有才、德才兼备的贤人志士重用起来,国家才会兴旺发达。
而谁将得到任用,关键在于选才者的德行。
任用怎样的人,关系到事业的成败,决定着国家的兴衰。