关于诗的最后二句,不忍卒读。今引王照圆《诗说》中的文字以为参考:“己午年间,山左人相食。默人(牟相庭)与其兄鹤岚先生读《诗》,及此篇。乃曰:‘人可以食,食人也;鲜可以饱,人瘦也。此言绝痛。’”历史上人相食的情况史不绝书,小说和笔记中也有,但如此惨痛之事进入诗歌,恐怕是第一次。这里关于“鲜可以饱”的原因归于“人瘦”,这恐怕只是原因之一,食人者的于心不忍,是另一个原因。虽于心不忍但为了延续生命又不能不吃,内心始终有着罪恶感。求生的欲望乃是人的天性。以剥夺其生命的方式将人性扭曲,其罪恶在于当权者。本诗以极沉痛的语言,揭露了专制封建社会的罪恶。
何草不黄
何草不黄!何日不行!何人不将!经营四方。
何草不玄!何人不矜!哀我征夫,独为匪民!
匪兕匪虎,率彼旷野!哀我征夫,朝夕不暇!
有芃者狐,率彼幽草。(10)有栈之车,(11)行彼周道。(12)
何草不黄:所有的草都衰枯了。草枯则黄,这是用以比喻人的劳瘁。
何人不将:言万民无一人不行役,无一人可以幸免这个灾难。将,行。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“此诗‘何人不将’与‘何日不行’同义。‘何日不行’言日日行也,‘和人不将’言人人行也。”其说是。
经营:周旋、往来。司马相如《上林赋》:“终始灞浐,出入泾渭,酆、镐、潦、潏,纡馀委蛇,经营乎其内。”郭璞注:“经营其内,周旋苑中也。”《后汉书·冯衍传下》:“疆理九野,经营五山,眇然有思陵云之意。”李贤注:“经营,犹往来。”
何草不玄:草由枯而腐,则呈玄色(赤黑色)。
矜:同“瘝”(guān),病的意思(马瑞辰《毛诗传笺通释》)。
独为匪民:独独我们征夫就不被当作人(而受此罪)。匪:通“非”。
匪:通“非”。王念孙《广雅疏证》以为通“彼”,马瑞辰、陈奂、姚际恒皆取此说。王先谦《诗三家义集疏》引黄山说云:“《孔子世家》引诗,下云:‘吾道非耶?吾何为至于此?’明谓非兕虎,不当在野。《疏》说不误矣。且‘率彼旷野’,明有‘彼’字,不当又以‘匪’代‘彼’,马说未确。”其说甚是。
这两句是说:人不是野牛,不是老虎。却一年四季循旷野而行。
有芃(péng):即“芃芃”,众草丛簇的样子。这里形容狐毛丛杂。