兕(sì):一种猛兽,形状像牛,头上一只角。一说即雌性的犀牛。
被:受到。甲兵:战衣和兵器。这里泛指兵器。
无所:没有必要。
措:放置,这里指用爪子抓人。
容:容纳,引申为插入、刺入。
死地:死亡境地,引申为被杀死的原因。
在人从生到死的一生中,生存的途径占十分之三,死亡的途径占十分之三,为了生存而碌碌多为、结果反而陷入死亡的途径也占十分之三,这是为什么呢?因为他们用来保养生命的办法太过分了。听别人说,善于保养生命的人,在陆地行走不会遇到兕牛和猛虎的危害,在战争中不会遭到伤害。因为兕牛没有必要用角去撞他,猛虎没有必要用爪子去抓他,兵器没有必要去刺他。这是为什么呢?因为他本身没有招致死亡的原因(即对外物不构成危害)。
本章讲述了万物生成的过程,再次肯定了“道”作为万物总根源的地位。
道生之,德畜之,物形之,势成之。
之:本段所有的“之”都指万物。
畜 (xù):养。
形之:使万物成形。
势:环境,指万物各自生长所需的土地、气候等环境。
是以万物莫不尊道而贵德。道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
莫之命:即“莫命之”,没有人命令它们如此。自然:自己成为这个样子。自,代指万物。