倾首歪着头京兆司录京兆府司录参军为京兆府的属官韦谔韦见素之子
倾首:歪着头。
京兆司录:京兆府司录参军,为京兆府的属官。韦谔:韦见素之子。前言:上前说。
在晷(音guǐ)刻:就在片刻之间了。
因:说完就。
诚:确实。
舆尸:用车装着尸体。寘:置,放在。
免胄释甲:脱下盔甲。
为行计:制订行军的计划。
这句说:杨国忠的老婆裴柔、小儿子杨晞、虢国夫人及其儿子裴徽都逃跑。
陈仓:县名,治所在今陕西宝鸡。
薛景仙:当时为县令,肃宗继位后,升扶风郡太守。
百姓不乐
唐纪四十八,德宗贞元三年,自兴元以来,是岁最为丰稔,米斗直钱百五十、粟八十,诏所在和籴。庚辰,上畋于新店,入民赵光奇家,问:“百姓乐乎?”对曰:“不乐。”上曰:“今岁颇稔,何为不乐?”对曰:“诏令不信。前云两税之外悉无他傜,今非税而诛求者殆过于税,后又云和籴,而实强取之,曾不识一钱1始云所籴粟麦纳于道次1今则遣致京西行营1动数百里,车摧马斃1破产不能支1愁苦如此,何乐之有?每有诏书优恤1徒空文耳1恐圣主深居九重1皆未知之也。”上命复其家1
臣光曰:甚矣唐德宗之难寤也1自古所患者,人君之泽壅而不下达2小民之情郁而不上通2故君勤恤于上而民不怀2民愁怨于下而君不知,以至于离叛危亡,凡以此也2德宗幸以游猎得至民家,值光奇敢言而知民疾苦,此乃千载之遇也。固当按有司之废格诏书2残虐下民,横增赋敛2盗匿公财2及左右谄谀日称民间丰乐者而诛之2然后洗心易虑2一新其政,屏浮饰2废虚文3谨号令3敦诚信3察真伪,辨忠邪,矜困穷3伸冤滞3则太平之业可致矣。释此不为,乃复光奇之家3夫以四海之广,兆民之众,又安得人人自言于天子而户户复其傜赋乎36?
帝王对百姓的好心好意,往往不能让老百姓切实感受到,这中间都有什么样的梗阻?值得研究。帝王只知对一家一户的人给予特殊的关照,而不能让所有的百姓都得到应有的好处,这样的帝王,在司马光看来,也是糊涂虫一个。
- 测绘岗位职责是什么?[图]
- 面试中辅助型选手如何“主动表现”[图]
- 太原夜场招聘,名仕汇娱乐会所招聘模特,服务员,免押金,绝对真[图]
- 解开面试失败的心结[图]
- 临产和分娩[图]
- 想做妈咪订个妊娠计划[图]
- 男性多做家务有益身体健康[图]
- “烤橘子”有效治疗感冒咳嗽[图]
- 购买液晶电视的注意事项[图]
- 英国KUO新品 精湛客厅瓷器设计[图]